• Matura Zweisprachig Teilübersetzung Set 1 2

    The thief (man glaubt, dass er geflohen ist) through the open window on the ground floor.
    I would rather you (nicht darüber redest) about this delicate issue in public.
    (Wenn nicht) his quick reaction, the historic building would have burned down.
    Scarcely (hatten wir angefangen zu essen, als) the phone rang loudly.
    She (muss einmal im Jahr von einem Spezialisten untersucht werden) by a specialist at least once a year.
    By the end of next month, we (werden seit genau zehn Jahren wohnen) in this neighbourhood for exactly ten years.
    He (hat unnötig gekauft) such an expensive gift; a simple card would have been enough.
    I genuinely wish I (hätte von diesem Problem gewusst) before I signed the binding contract.
    No sooner (habe ich meinen Fehler erkannt, als) the boss called me into his office.
    The government (lehnt entschieden ab, neue) any new taxes during the crisis.
    It’s about time they (aufhören zu jammern) and started doing some actual work.
    He (konnte vergessen haben) about our meeting, as he is under a lot of pressure today.
    (Egal wie sehr) he tries, he can’t seem to pass the advanced driving test.
    Only after the official meeting (wurden wir informiert) about the upcoming budget cuts.
    You (solltest besser nicht hinausgehen) out in this freezing weather without a heavy winter coat.
    The CEO demanded that the financial report (sofort neu geschrieben wird) immediately.
    She (konnte den tragischen Unfall nicht sehen) the tragic accident because she was abroad at that time.
    (Es wurde mir abgeraten, zu kaufen) shares in that particular technology company.
    (Falls du benötigst) any further information, please do not hesitate to contact our main office.
    The documentary was (so faszinierend, dass) I watched it twice in a row.