• マチュラ二言語部分翻訳セット 1 2

    The thief (逃げたと考えられている) through the open window on the ground floor.
    I would rather you (話さないでほしい) about this delicate issue in public.
    (もし) his quick reaction, the historic building would have burned down.
    Scarcely (食べ始めたときに) the phone rang loudly.
    She (年に一度は専門家に視力をチェックしてもらう必要がある) by a specialist at least once a year.
    By the end of next month, we (この地域に住んでいることになる) in this neighbourhood for exactly ten years.
    He (無駄に高価な贈り物を買った) such an expensive gift; a simple card would have been enough.
    I genuinely wish I (この問題について知っていたら) before I signed the binding contract.
    No sooner (自分の間違いに気づいたときに) the boss called me into his office.
    The government (新しい税金の導入に強く反対している) any new taxes during the crisis.
    It’s about time they (文句を言うのをやめて) and started doing some actual work.
    He (私たちの会議を忘れたかもしれない) about our meeting, as he is under a lot of pressure today.
    (どんなに彼が試みても) he tries, he can’t seem to pass the advanced driving test.
    Only after the official meeting (私たちに通知された) about the upcoming budget cuts.
    You (出かけない方がいい) out in this freezing weather without a heavy winter coat.
    The CEO demanded that the financial report (再作成されるべきだ) immediately.
    She (その悲劇的な事故を見ることができなかった) the tragic accident because she was abroad at that time.
    (その特定のテクノロジー会社の株を買うことは勧められなかった) shares in that particular technology company.
    (もし必要であれば) any further information, please do not hesitate to contact our main office.
    The documentary was (非常に魅力的だったので) I watched it twice in a row.