• バイリンガルマトゥーラ 部分翻訳 セット3 1


    タスク 1 / 20
    ZADANIE 11 – TŁUMACZENIE FRAGMENTÓW ZDAŃ
    Skupienie: Zaawansowane Tryby Warunkowe (Mieszane) i Unreal Past (C1/C2).
    If you (私を助けてくれなかった) back then, I would be bankrupt today.
    タスク 2 / 20
    I’d much rather you (私のコンピュータを使わないでください) without asking me first.
    タスク 3 / 20
    It’s high time she (始めた 探す) a more stable and well-paid job.
    タスク 4 / 20
    Supposing he (私たちのオファーを拒否した), what would our next move be?
    タスク 5 / 20
    But for (彼の迅速な介入), the historic building would have burnt down to the ground.
    タスク 6 / 20
    I deeply wish I (彼女に言わなかった) the brutal truth yesterday.
    タスク 7 / 20
    (Gdybyś potrzebował dalszych) information, please ask the front desk receptionist.
    タスク 8 / 20
    Even if they (彼らはひどく裕福だった), they wouldn’t buy such an ugly mansion.
    タスク 9 / 20
    If only I (もっと忍耐があったら) when I was raising my children.
    タスク 10 / 20
    Had I (知っていた, że ty) were coming, I would have baked your favorite cake.
    タスク 11 / 20
    He behaves around the office as though he (この会社を持っている).
    タスク 12 / 20
    If it (ない ze względu na) her complete lack of experience, she would easily get the job.
    タスク 13 / 20
    I’d sooner you (現金で私に支払って) today rather than via bank transfer next week.
    タスク 14 / 20
    (Gdyby nie fakt, że) it was pouring with rain, we would have gone for a hike.
    タスク 15 / 20
    Imagine you (解雇された) tomorrow, what would you do?
    タスク 16 / 20
    If he had listened to my financial advice, he (彼は今) such terrible trouble right now.
    タスク 17 / 20
    He spoke about the streets of New York as if he (そこにいた) a hundred times.
    タスク 18 / 20
    [空白] (O ile mi nie powiesz) the whole truth, I absolutely will not help you in court.
    タスク 19 / 20
    Provided that you (私にそれを返してくれれば) by Friday morning, you can borrow my camera.
    タスク 20 / 20
    (Gdybym tylko) studied harder in high school, I would have got a scholarship.